Around France #4

15:22

Já junto à costa, aproveitámos para conhecer algumas das melhores paisagens à beira-mar que França tem para oferecer.

On the coast line, we saw some of the best landscapes by the sea that France has to offer.

Deauville



Promenade des Planches

Este resort à beira-mar é conhecida como o destino de férias mais popular para os parisienses. É um lugar calmo e requintado, que é também conhecido pelas corridas de cavalos, o seu festival de cinema americano, pela promenade des planches (closets de praia dedicados a estrelas de cinema e cineastas que já estiveram em Deauville), o casino, entre muitas outras coisas.

This seaside resort is known as the most popular holiday destination for Parisians. It is a quiet and refined place, which is also known for horse racing, its American film festival, promenade des planches (beach closets dedicated to movie stars and filmmakers who have already been to Deauville), the casino, among many other things.

Honfleur
Estivemos lá apenas durante uma manhã, e por sorte era dia de feira. Passeamos pelas ruas e aproveitámos para espreitar as lojas de lembranças e a feira. É um sitio muito agradável para passar um bom bocado, e que, para me espanto tinha várias galerias de arte moderna, cada uma mais original que a outra. 

We were only there for one morning, and luckily it was market day. We strolled through the streets and took time to visit souvenir shops and the market. It's a very nice place to have a good time, and to my amazement, there are several modern art galleries, each one more original than the other.

Étretat

Viemos a Étretat de propositadamente para ver as falésias. Ainda que as praias acessíveis ao público tenham pedra em vez de areia, são bastante agradáveis e proporcionam uma vista muito bonita. É possível subir ao topo das falésias (tal como nós fizemos) e ter uma vista ainda mais bonita do que aquela que temos na praia.

We came to Etretat with the purpose to see the cliffs. Although the beaches accessible to the public have stone insted of sand, they are quite pleasant and provide a very beautiful view. It's possible to climb to the top of the cliffs (like we did) and have an even more beautiful view than the one we have on the beach.


Fécamp

Esta pequena comuna não tem nada de especial para visitar, mas como ficava em caminho para o nosso destino, acabámos por pernoitar aqui. Passeámos pelo paredão, jantámos e apreciámos este lindo pôr do sol, um dos mais bonitos que já vi. 

This little commune has nothing special to visit, but since it was on the way to our destination, we ended up staying here. We walked by the sea wall, we had dinner and enjoyed this beautiful sunset, one of the most beautiful sunsets I have ever seen.


Rouen
Catedral de Rouen
Foi neste sítio que Monet pintou a catedral várias vezes, a várias horas do dia, criando registos sempre diferentes do mesmo objeto.

It was in this place that Monet painted the cathedral several times, at various times of the day, creating different paitings of the same object.


Rouen foi uma das cidades que estava mais curiosa por visitar, por causa de Monet (como expliquei em cima). Tem várias igrejas, um jardim botânico muito bonito, mas que não fotografei (Why, sara?) e uma igreja dedicada a Joana D'arc, já que foi aqui que esta faleceu. A cidade conta também com um museu de belas artes, que na altura contava com uma exposição de algumas obras de Picasso. A exposição permanente do museu conta com obras de vários pintores franceses e internacionais e ainda de um exemplar da catedral de Rouen, pintada por Monet.

Rouen was one of the cities that I was most curious to visit, because of Monet (as I explained above). There are several churches, a very beautiful botanic garden, that I haven't photographed (Why, Sara?) and a church dedicated to Joan of Arc, since it was here that she passed away. The city also has a museum of fine arts, which had an exhibition of some works by Picasso. The permanent exhibition of the museum has works of several French and international painters and also a sample of the cathedral of Rouen, painted by Monet.



E foi assim que a minha viagem terminou! De Rouen fomos até Beauvais e apanhámos o avião de volta para Portugal. Espero que tenham gostado tanto quanto eu!

And that's how my trip ended! From Rouen we went to Beauvais and caught the plane back to Portugal. I hope you have enjoyed it as much as I did!



xo, sara

You Might Also Like

11 comentários

  1. uau. que sitio bonito! sabes onde deviam ir? a dijon! é uma cidade muiiiito gira também ^^

    TheNotSoGirlyGirl // Instagram // Facebook

    ResponderEliminar
  2. Thanks for the interesting post and wonderful photos!
    Have a nice day!
    www.recklessdiary.ru

    ResponderEliminar
  3. Gostei muito e também adorava visitar, sem dúvida! *-* As fotografias estão muito bonitas.
    Beijinhos, The Fancy Cats

    ResponderEliminar
  4. Fotografias fantásticas.
    Beijinhos

    misscokette.blogspot.pt

    ResponderEliminar
  5. As fotos estão tão giras ! Só dá vontade de largar tudo e ir visitar !
    Beijinhos :)
    http://ganeshamyganesha.blogspot.pt/

    ResponderEliminar
  6. Beautiful infrastructure...nice place to visit upon and explore.

    ResponderEliminar
  7. Adorei as fotos!

    Beijinhos,
    Inês
    http://www.indiglitz.pt

    ResponderEliminar

Followers

Google+